أعلن مجلس أمناء جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي بقطر وبحضور الأمير جاسم بن حمد الممثل الرسمي للأمير الوالد، في دورتها الثانية، عن فوز “المرجع في علم المخطوط العربي” بالمركز الأول في جائزة الشيخ حمد للترجمة في “فئة جائزة الترجمة عن الإنجليزية”، خلال حفل خاص أقيم بفندق سانت ريجيس بالعاصمةالقطرية الدوحة.
وكان الكتاب قد صدر هذا العام عن معهدالمخطوطات العربية، وهو ترجمة لكتاب المستشرق آدم جاسك ” ArabicManuscripts: A Vademecum for Readers”، وقام بترجمته د. مراد تدغوت، ومراجعة د. فيصل الحفيان. ويعد هذا الإصدار الكتاب الثالث ضمن سلسلة “ترجمات كتب علم المخطوط العربي”، التي تصدر عن المعهد.
وفاز بالمركز الثاني حسن حلمي عن ترجمة كتاب”مختارات من الأناشيد ومختارات من القصائد” لإزرا باوند من نشر المركز القومي للترجمة بالقاهرة ، وجاء في المركز الثالث مصطفى محمد قاسم عن ترجمة كتاب القسطنطينية- المدينة التي اشتهاها العالم 1453 – 1924 – فيليب مانسيل من نشر المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بالكويت.
وتعد هذه الجائزة من الجوائز الثقافية الرفيعة، التي قام صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني باستحداثها عام 2015م. وقد قام سعادة السيد صلاح بن غانم العلي وزير الثقافة والرياضة بتتويج الفائزين، حيث جرى تكريم ثلاثة في كل فرع للجائزة.