صدور ترجمة كتاب آدم جاسك

صدر بأَخَرة عن المعهد كتاب مترجم لآدم جاسك بعنوان: المرجع في علم المخطوط العربي، ترجمة مراد تدغوت، ومراجعة د. فيصل الحفيان.
ويأتي هذا الكتاب ترسيخًا للسلسلة التي تبناها المعهد في ترجمة كتب علم المخطوطات، منذ خمس سنوات خلت ، يُعَدُّ هذا الكتاب مرجعًا جامعًا في باب المصطلح الكوديكولوجي العربي، يَعْنِي كُلَّ بَاحِثٍ في حَقْلِ الدَّرْسِ المَخْطُوطِي العَرَبِي، إذ تضمَّن أكثر من 300 مدخل ومصطلح، شملت – تقريبًا – جَمِيعَ الظَّواهِر الكُوديكُولُوجيَّة (علم المخطوطات) والبَّالْيُوغْرَافِيَّة(علم تطوُّر الخَط) والفِيلُولُوجِيَّة (عِلْمُ تَحْقِيقِ النُّصُوص) الَّتِي تَدُورُ في الفَلَكِ الواسع للمَخْطُوط العَرَبِي.
وَقَدْ زُوِّدَ بِنَمَاذِجَ عَدِيدَةٍ مِنَ الأَشْكَالِ وَالصُّوَرِ التَّوْضِيحِيَّةِ المُسْتَقَاةِ مِنَ المَخْطُوطَاتِ، بِالإِضَافَةِ إِلَى رُسُومَاتٍ بِخِبْرَةٍ عَالِيَةٍ أُنْجِزَتْ خِصِّيصًا لَهُ. نَاهِيكَ عَنْ المَلَاحِقِ المُهِمَّةِ. وجاء في 503 صفحات.